А после нас, хоть Сыроежкин
Добралась-таки до диска. И что я могу сказать? Я не прощу! Я никогда не прощу! Я никогда не прощу тот дубляж, что пустил Первый при повтороном показе. Господа, это был даже не "володарский", это был ужас и кошмар, это было насилие над прексраным сериалом. Дубляж, превративший каждую серию в нудную и бессмысленную хрень.
Так что диск, подаренный мне Ran-dono, я брала с опаской. Но все опасения рассеялись когда я услышала "Дживс и Вустер". YES! Это именно то, что нужно. Профессиональный, многоголосый дубляж. Пусть и наложенный на оригинальную дорожку, но все-таки это тот самый сериал, который можно смотреть не смотря. Хотя смотреть стоит. Во-первых из-за Англии "начала века", во-вторых из-за деталей, а в-третьих, самое главное, из-за игры Стивена Фрая и Хью Лоури. Это самый лучший слуга и самый бесбашенный непутевый хозяин.
Невозможно не "держать выправку" при появлении Дживса.

И невозможно сохранять "приличное выражение лица" при виде Вустера. (кстати, это его обычное выражение)


ЗЫ: хотела сегодня пообедать в Привозе, а он закрыт на "спецобслуживание" (какое спецобслуживание?). Обиделась, пошла в художественный салон и купила вот такого прелестного кролика.


@настроение: довольное

@темы: Дживс и Вустер, кролик

Комментарии
06.08.2010 в 16:36

Думайте обо мне, что угодно. Только буквы в имени не перепутайте!
Ну и выражение лица...
Кролики ммм.... :rotate:
06.08.2010 в 16:53

А после нас, хоть Сыроежкин
Ну и выражение лица...
Ну да, такое (слева)

06.08.2010 в 16:57

Думайте обо мне, что угодно. Только буквы в имени не перепутайте!
Прикольно =))
06.08.2010 в 17:59

The cure for anything is salt water - sweat, tears or the sea
Я тебя так понимаю. Только не с "Дживсом и Вустером", а с "Королем Львом". Захотела тут пересмотреть любимый мульт детства, скачала радостная, открываю ... а начальная песня как запоется на русском >_< Ангст-ангст. Так ведь и не посмотрела.